domingo, 6 de mayo de 2012

I ENCUENTRO INTERNACIONAL DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGUE


I ENCUENTRO INTERNACIONAL DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGUE
Días  06 - 07 - 08 de julio – 2012

ORGANIZA: CENTRO DE ESTUDIOS Y PROMOCIÓN CULTURAL – JAIME CERRÓN PALOMINO
ESCUELA ACADÉMICO PROFESIONAL DE LENGUAS, LITERATURA Y COMUNICACIÓN DE LA FACULTAD DE EDUCACIÓN DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DEL CENTRO DELPERÚ
AUSPICIA: EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN -  JUNÍN.
PRESENTACIÓN
En la Constitución política del Estado Peruano, en el Art. 17 a la letra dice: “El Estado Peruano (…), fomenta la educación bilingüe e intercultural según las características de cada zona. Preserva las manifestaciones culturales y lingüísticas del país.
Educación intercultural se refiere cuando en las instituciones educativas se promueve procesos de aprendizaje donde se enfoca posibilidades y asimetrías en las relaciones socio - culturales; asimismo se busca afirmar las identidades y desarrollarlas en un clima de respeto y equidad para construir una sociedad democrática, plural y partícipe de las tendencias globales.
En nuestro medio no se ejecutan acciones culturales que nos permitan unificar criterios y construir perfiles profesionales a nivel nacional e internacional respecto a la educación intercultural, ni certámenes culturales para reforzar y difundir las manifestaciones culturales: científicas y artísticas, debido a que un grueso sector de nuestras autoridades educativas e instituciones culturales consideran que la educación intercultural bilingüe es un atraso y discriminan todas las manifestaciones culturales porque proviene de la lenguas desprestigiadas.
Por esta razón, los docentes de la Escuela Profesional Académico de Lenguas, Literatura y Comunicación de la Facultad de Educación de la Universidad Nacional del Centro del Perú, en coordinación con el Centro de Estudios y Promoción Cultural - Jaime Cerrón Palomino se decide  organizar y desarrollar el certamen mencionado.
Es importante realizar actividades culturales, como la que se pretende llevar adelante, porque solo así se logrará construir una nueva sociedad más justa y se podrá lograr la convivencia y la interacción entre todos los grupos culturales existentes en Latinoamérica. Existe la necesidad de compartir los conocimientos teóricos y prácticos, de las ciencias, las creaciones literarias y artísticas a fin de forjar el dialogo, el mutuo respeto y la verdadera convivencia de las diversas culturas o etnias.
Los profesionales que emergemos del corazón de las etnias amantando  la cultura originaria y quienes sufrimos la discriminación de toda índole en la escuela, en las instituciones superiores de formación profesional e incluso en la vida profesional somos los llamados a decir ¡Basta a la discriminación cultural!
Por lo que, el I ENCUENTRO INTERNACIONAL DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGUE, sea el canal para reforzar y difundir ciencia y arte en lenguas originarias de Latinoamérica. Si no se recopila, ni difunde, sí no se organiza encuentros donde profesionales y estudiantes puedan exponer sus saberes en lenguas originarias, se estará colaborando en la desaparición de nuestra cultura originaria y las diversas manifestaciones culturales.
OBJETIVO GENERAL
Objetivo general: Fortalecer la educación intercultural bilingüe en Latinoamérica a fin de construir una sociedad justa y democrática en los países multilingües y pluriculturales.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
1.     Desarrollar algunas habilidades especiales, actitudes y valores que le permitan comportarse adecuadamente en su sociedad de origen, como también  dos o más culturas en el mundo multicultural.
2.       Rescatar, valorar y difundir las diversas manifestaciones científicas y culturales producidas en las etnias de los países pluriculturales latinoamericanas.
3.       Potenciar y difundir las manifestaciones culturales científicas y artísticas.
4.       Unificar criterios y construir perfiles profesionales a nivel nacional e internacional de la EIB
5.       Convocar a los líderes de las comunidades originarias, profesionales, escritores, poetas, cantores  y narradores bilingües a nivel nacional e internacional
EJES TEMÁTICOS:

A)      Educación intercultural
1.       Importancia de la educación intercultural bilingüe en el Latinoamérica.
2.       Importancia de la educación intercultural bilingüe en el Perú.
3.       La interculturalidad en las aulas de educación en los niveles educativos. (experiencias en aula)
4.       Importancia de la literatura oral y la etnoliteratura en los procesos de la educación formal.
5.       Perfiles profesionales a nivel nacional e internacional de Educación Intercultural Bilingüe.
B)       Literatura
  1. Realidad y perspectiva de la producción literaria en lenguas originarias en Latinoamérica.
  2. Propuesta de obras literarias originarias para el Plan Lector.
3.       Experiencia y propuesta del uso de la literatura oral en los procesos de enseñanza y aprendizaje de la comprensión lectora en educación inicial, primaria y secundaria.
C) Parte práctica
Relatan las creaciones literarias cortas  en lengua originaria.
Presentación de libros y otros
Narraciones orales en lengua originaria.
BASES
  • Podrán participar hombres, mujeres, jóvenes y niñ@s con ponencias de manifestaciones culturales científicas o artísticas. Leyendo sus creaciones literarias, declamando poemas, cantando, narrando y presentado sus libros u otros en lengua originaria.
  • Todo participante, deberá inscribirse pagando una inscripción simbólica, lo cual le dará derechos a recibir papelería, certificado y otros.
  • Todos los ponentes y organizadores deberán presentarse con su vivistamente originaria.
·         La inscripción de ponencias, presentación de libro y participación como declamador o narrador, el plazo máximo es el 30 de junio.
·         Enviar el resumen de sus ponencias con no más de 250 palabras, al Comité Organizador del I Encuentro Internacional de Educación Intercultural Bilingüe.
·         Hacer conocer un breve currículo descriptivo de los participantes.
·         La Comisión Académica seleccionará las ponencias, que serán expuestas durante 20 minutos por expositor. Las ponencias no aceptadas no serán devueltas.
·         NO SE LEERÁN PONENCIAS DE AUSENTES.
·         Toda consulta o duda sobre estas pautas hacer llegar al siguiente Email: rumi45@hotmail.com
CONVOCATORIA
La convocatoria se realizará a través de los medios masivos y red electrónica.
INSCRIPCIONES
Se ha considerado un cobro simbólico por derecho de inscripción que facultará la participación en todas las actividades académicas, culturales y a obtener credencial, certificado de ponente o asistente, papelería y materiales.
Estudiantes
- Asistentes S/. 10.00
- Ponentes   S/. 15.00
Profesionales
-
Asistentes  S/. 20.00
- Ponentes  nacionales S/. 25.00
-  Asistentes extranjeros  20.00 dólares.
-  Ponentes extranjeros  25 dólares. 
Certificación
Los certificados se entregarán el día de la Clausura, solo a los inscritos hasta el 30 de junio -2012
META
  • Se espera la asistencia de 100 personas entre profesores, poetas, cantores, escritores y narradores bilingües nacionales e internacionales.
o    Regiones que aseguraron su participación:
o     Ayacucho
o    Junín
o    Huancavelica
o    Apurímac
o    San Martín
Internacionales:
o    Argentina
o    Brasil
o     Ecuador.
FINANCIAMIENTO:
                Será auto financiado.
Cada uno de los participantes deberá financiar sus pasajes, estadía en la ciudad de Huancayo.

Dr. Waldemar José Cerrón Rojas                                         Lic. Sario Chamorro Balvin   
 Presidente del Centro de Estudios                              Director de la EAP- LLC  FE -UNCP                                      
     y Promoción Cultural JCP                                                     

                                                        Dra. Bertha Rojas López     
                                                      Secretaria de Organización 
                                                              IEIB- 2012

I Encuentro Internacional de Educación Intercultural

domingo, 3 de julio de 2011


ORGANIZA:






EL CENTRO DE ESTUDIOS Y PROMOCIÓN CULTURAL- JAIME CERRÓN PALOMINO








El problema de los estudiantes del Perú y de los países Latinoamericanos es la comprensión lectora y la producción de textos.
Se llevará a cabo del 21 al 23 de julio del 2011, en los Paraninfo de la Universidad Nacional del Centro del Perú, ubicado en el Pabellón B, en el Km. 5 de la Carretera Central - al Este de la Ciudad de Huancayo – Perú
HISTORIA DEL CONGRESO




El I Congreso se funda en la ciudad de la Habana-Cuba por inquietud de un grupo de intelectuales latinoamericanos en octubre de 2007. Se organiza el Comité de Honor, se elabora el Reglamento, se elige el símbolo, se determina el nombre o patrono del congreso. Se determina que el Congreso sea rotativo por mérito de los ponentes fundadores, sin modificar los símbolos, ni el nombre del patrono.





En cumplimiento al Reglamento El I Congreso Latinoamericano de Comprensión Lectora- Jaime Cerrón Palomino se lleva a cabo en la Ciudad Incontrastable de Huancayo- Perú - 2008. El II se llevó a cabo en la ciudad de Neuquén -La Patagonia- Argentina -2009, el III en la ciudad de Brasilia-Brasil-2010 y el IV se llevará a cabo en la Ciudad Incontrastable de Huancayo y el V Congreso aún no se sabe.





IDIOMA: No habrá restricción en idiomas, ni lenguas (se aceptará las ponencias en lenguas originarias del Perú y el extranjero).






AUSPICIAN





• Ministerio de Educación – DREJ – 01360 – 16 - 05 -2011 (es con 222 horas)
• La Escuela de Post Grado de la Universidad Nacional del Centro del Perú
• La Escuela de Post Grado de la Universidad Augusto Motta de Río de Janeiro – Brasil
• El Diario La Primera Perú
• Diario La Verdad - Huancayo - Perú
• Municipalidad del distrito de Ahuac – Chupaca – Perú
• CHINALCO – Huancayo - Perú






JUSTIFICACIÓN






Es importante realizar el IV Congreso Latinoamericano de Comprensión lectora -Jaime Cerrón Palomino, porque es una oportunidad para hacer conocer e intercambiar investigaciones teóricas y las experiencias prácticas en los procesos de enseñanza- aprendizaje de comprensión lectora y producción de textos.






PONENTES






Confirmaron su participación: Argentina, Brasil, Canadá, Cuba, Ecuador y los peruanos en condición de anfitriones.
Promover la socialización de los avances en la investigación y experiencias didácticas a fin de mejorar la metodología de la enseñanza y aprendizaje de la comprensión lectora y la producción de textos en los diferentes niveles educativos del Perú y Latinoamérica.






OBJETIVOS ESPECÍFICOS






1) Reflexionar sobre la enseñanza de la comprensión lectora y la producción de textos en los diferentes niveles educativos.
2) Publicar las ponencias expuestas en el IV Congreso Latinoamericano de comprensión lectora – Jaime Cerrón Palomino, lo cual será herramienta para mejorar la formación docente y el desempeño académico de los estudiantes.
3) Evaluar los avances logrados con el desarrollo de los congresos Latinoamericano de comprensión lectora –Jaime Cerrón Palomino.
4) Difundir las ponencias y las experiencias expuestas en el IV Congreso Latinoamericano de comprensión lectora –Jaime Cerrón Palomino.






EJE TEMÁTICO






Hacia la construcción de una teoría de la enseñanza y aprendizaje de la comprensión lectora y la producción de textos en Latinoamérica.






ÁREAS






I.- Comprensión lectora
1) Formación niñas y niños lectoras en desde el hogar.
2) Formación de lectores en el nivel básico.
3) Formación de lectores en el nivel secundario o medio y superior.
Ponencias: Relacionadas con comprensión lectora y producción de textos.
Exposición de experiencias: Relacionadas con comprensión lectora y producción de textos
Talleres: (Inscribirse para los talleres que se desarrollará en las tardes)
Aplicación de método, técnicas y estrategias de comprensión lectora y producción de textos en educación inicial, primaria, segundaria y en superior producción de textos o artículos científicos.






TALLERES:






1. Hacer cine en la escuela". Desarrollará Alejandro Cobo – Argentina
2. Comprensión lectora: Dr. Galo Guerrero - Ecuador





Minicursos en producción de textos:





3. PRODUCCIÓN DE ECOFÁBULAS, ECONOTICIAS, ECOPOESIAS:



Dra.Bertha Rojas López -Perú
4. Cuentos paralelos: Dr. Waldemar José Cerrón Rojas- Perú
Se ejecutará lecturas expresivas y producción de textos: (poemas, rimas, cuentos paralelos, cuentos, mitos actuales, guiones teatrales, etc.) en castellano y en otras lenguas aplicando estrategias de enseñanza en el nivel preescolar, primario, secundario, superior y alfabetización.





BASES PARA LA PARTICIPACIÓN Y RECEPCIÓN DE PONENCIAS





Podrán participar con ponencias docentes de los diferentes niveles educativos, investigadores, promotores, diseñadores, bibliotecarios, sociólogos, antropólogos, psicólogos y estudiantes de maestría, doctorandos, estudiantes del pregrado de educación y de otras carreras de Latinoamérica y Europa.





Las ponencias deberán ser inéditas o editadas en publicaciones de circulación restringida. La autoría podrá ser individual o colectiva. La lectura de cada una de las ponencias tendrá un tiempo máximo de 20 minutos.






Las ponencias enviadas no deberán ser inferiores a 6 páginas ni superiores a 08 (excluyendo la bibliografía), en tamaño A-4, escritas en letra arial espacio doble, en formato Word y deberán incluir en la primera página el título de la ponencia, Institución a la que pertenece, el nombre del autor y el correo electrónico de contacto.





El resumen o abstract (máximo debe tener 250 palabras), los siguientes datos: nombre completo del autor, título de la ponencia, tipo de investigación, problema, objetivos hipótesis muestra, técnicas, conclusión, palabras claves.





Requerimiento técnico para su exposición (proyectores, equipos de sonido, etc.).
La fecha límite para la recepción de trabajos es el 30 de junio de 2011 Su envió se hará a rumi45@hotmail.com. La fecha límite para respuesta al envió de ponencia: 02 de junio de 2011. Una vez notificada la aceptación de la ponencia, el ponente deberá confirmar su participación antes del 08 de julio de 2011 para incluirla en el programa.





INSCRIPCIONES





LA ENTRADA SERÁ LIBRE, sin embargo se contemplará un cobro de inscripción que otorgará derecho a participar de todas las actividades académicas y a obtener credencial, certificado, papelería y materiales.





COSTO DE LAS INSCRIPCIÓN:





Estudiantes universitarios de Pre-grado 50.00 soles
Docentes peruanos ponentes y exponentes: S/. 100.00
Docentes extranjeros asistentes y ponentes - US$ 100.00
Público en general: S/. 100.00
CERTIFICACIÓN ES POR 222 HORAS PEDAGÓGICAS





Los certificados se entregarán el día de la clausura a los ponentes nacionales y extranjeros.
A los docentes asistentes nacionales que cumplieron con la asistencia de las 72 horas pedagógicas y entreguen sus trabajos de investigación que consistirá en una monografía relacionado con la comprensión lectora o producción de textos tomando como punto de partida de la exposición o taller ejecutado por los ponentes extranjeros o nacionales será a partir de setiembre. Esta es la parte a distancia que comprende 150.00 horas académicas de trabajo.





PREMIO A LA MEJOR MONOGRAFIA





De estos trabajos se seleccionarán tres mejores y se premiará. Al Primer puesto se otorgará un pasaje aéreo para que participe en el V Congreso Latinoamericano de Comprensión lectora –Jaime Cerrón Palomino y una Resolución de felicitación y ameritamiento. Al segundo y tercero puesto se le otorgará una bolsa de viaje y Resolución de felicitación y ameritamiento.
Cualquier duda consultar a esta dirección:rumi45@hotmail.com
Dra. Bertha Rojas López
Presidenta
IVCLL-JCP






PONENTES QUE CONFIRMARON SU PARTICIPACIÓN

Argentina
Dra. Graciela Alicia Falbo Miche - FP y CS Universidad Nacional de La Plata de Buenos Aires.
Dra. Etherline Mikëska - Fundación Lecturas del Sur del Mundo.
Org. de Asistencia en las Problemáticas Lectoras. Neuquén. La Patagonia.
Lic. María Gabriela Sánchez. Rincón de los Sauces. Neuquén. La Patagonia.
Lic. Alejandro Cobo Pérez - Diario Los Andes – Mendoza
Lic. Grabriela Fernanda, Carli - Colegio y Oratorio San Francisco de Sale- Buenos Aires.
Lic. Diano Graciela - Colegio y Oratorio San Francisco de Sale- Buenos Aires.
Lic. Dacunto Alejandro- Colegio y Oratorio San Francisco de Sale- Buenos Aires.


BRASIL
Dr. Wilson Taveira De los Santos - Universidade Tecnológica Federal do Paraná
Mag. María Lourdes De Lima Rosa – Brasil
Mag. Ieda María Vilas Boas Pereira - Brasil

CANADÁ
Dra Lady Rojas Benavente - Concordia University - Montreal – Canadá







CUBA





Mag. Miriam Velázquez Tejeda - Universidad Pedagógica “Pepito Tey” de las Tunas











ECUADOR





Dr. Galo Rodrigo Guerrero Jiménez. Universidad Técnica Particular de Loja - Ecuador
Mag. Adalinda Elizabeth Arrese Vilche - Taller Cuentitiricantos – Ecuador
Mag. Pedro Fernando Chávez Rojas -Taller Cuentitiricantos – Ecuador






MÉXICO






Dr. Alfredo Cerda MuñoZ, Universidad Nacional de Guadalajara - México



PERÚ





Dr. Jesús Fernando Romero Villanes - Universidad Nacional del Centro del Perú
Dr. Juan Tutuy Aspauza - Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle –Cantuta.
Dr. Waldemar José Cerrón Rojas - Universidad Nacional del Centro del Perú.
Dra. Bertha Rojas López - Universidad Nacional del Centro del Perú.
Mag. Rolando Alfredo Quispe Morales - Universidad Nacional de San Cristóbal de Huamanga
Mag. Vilma Azurín Castillo - Universidad Nacional del Centro del Perú.
Poeta - Ingrid Malena Maldonado Villar - Gremio de Escritores del Perú – Base Jauja- Perú
Lic. Carlos Dario Castinelli Arana - Universidad Peruana Los Andes / Colegio Claretiano
Hugo González Aguilar, Universidad Autónoma del Perú.


Emma Yep Calderon Fondo Nacional de Educación Peruana. FONDEP.


Teresa Vela Loyola - Universidad Nacional Enrique Guzmán y Valle - Cantuta.


Mag. Ingrid Aquino Placios - Univeridad Nacional del Centro del Perú.